Artisans thaïlandais - Visages de Thaïlande (23-11)
A l’occasion du Thai Heritage Conservation Day (Journée du patrimoine thaïlandais),
plusieurs artistes et artisans étaient venus exposer leur travail et leurs œuvres à Pattaya.
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_1fed43_0et-1.jpg)
Focus sur 2 d’entre eux, originaires de Phetchaburi.
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_56aa8f_etxt1b.jpg)
- Viriya Susutti วิริยะ สุสุทธิ
est un sculpteur qui travaille sur un support original :
des troncs de bananiers.
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_6fe240_a.jpg)
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_c5bbdc_etxt2b.jpg)
En thaï, son art est dénommé
"thaeng yuak" แทงหยวก.
Il est pratiqué en Thaïlande depuis plusieurs siècles (son origine remonterait à la période de Ayutthaya) et s'est développé par l'intermédiaire des moines qui sculptaient ce matériau pour des décorations lors de cérémonies, en particulier à l'occasion des funérailles de personnages importants.
Le tronc de bananier est poreux et résistant à la chaleur.
D'un point de vue pratique et outre l'aspect décoratif, il servait d'isolant sur les buchers funéraires, pour aider à contrôler la chaleur et les flammes.
Bien que tombé progressivement en désuétude, le "thaeng yuak" reste une activité traditionnelle dans la région de Phetchaburi, perpétuée par quelques spécialistes.
/image%2F2121039%2F20230408%2Fob_42eb91_p1520960b.jpg)
En 2017, Viriya Susutti a participé aux décorations du crématorium royal lors des funérailles du roi Rama IX
(voir cet article et cet article).
Même si elles sont éphémères, ses créations sont très ouvragées et requièrent beaucoup de dextérité et de précision.
Cette video sur Youtube (sous-titrée en anglais), le montre en train d'expliquer son art.
- Mme Sirilak Srithongkham travaille l’or et l’argent depuis plus de 20 ans selon les méthodes artisanales transmises dans sa famille depuis 3 générations.
Sa boutique a pour nom :
Baan Pah Chew บ้านป้าฉิว
/image%2F2121039%2F20230406%2Fob_1bcfa7_56751344-1164707373710068-824178380854.jpg)
<<<< en référence à sa grand-mère qui l’a créée.
Elle-même soucieuse de transmettre son savoir-faire, elle enseigne l’art traditionnel de l’orfèvrerie thaïlandaise à ses apprentis.
Ses créations d’orfèvrerie et joaillerie sont des modèles de délicatesse et de minutie.
Cette video sur Youtube (sous-titrée en anglais), donne une idée de son savoir-faire.
Au bord du Mékong... une après-midi à la plage.
En Isaan, durant la saison sèche, le lit du Mékong laisse apparaître de véritables plages avec des bancs de sable larges et nombreux.
Coté thaïlandais, c'est un atout touristique exploité depuis déjà de nombreuses années et beaucoup d'endroits sont aménagés au bord du fleuve où les locaux viennent se détendre en famille.
Pour rejoindre la "plage" au milieu du fleuve, on pourra utiliser un bateau mais le niveau d'eau étant très bas en cette saison, beaucoup s’y rendent en marchant.
/image%2F2121039%2F20221013%2Fob_9211ed_etxt4b.jpg)
Nous sommes ici à proximité de Nong Khai et à la période de Songkran (mi-avril)...
... et on pourrait se croire à Lacanau un 15 aout !
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_062703_m-6-b.jpg)
Sur environ 1000 km, le Mékong constitue la frontière naturelle entre la Thaïlande et le Laos.
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_2fd83c_flag-pins-thailand-laos.jpg)
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_aaf4d3_m-3-b.jpg)
Le saviez-vous ?
Le Mékong est long de 4 350km (au moins)
et parcourt 6 pays :
Chine - Myanmar (ex-Birmanie) - Laos
Thaïlande - Cambodge - Vietnam
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_81c3d5_d-yk7ekvaaeuowb.jpeg)
A l'origine, dans la langue des "Taï" (sans h), le fleuve est nommé "Mae Nam Khong" abrégé en "Mae Khong", soit "Mère de tous les fleuves".
<<<< Originaires de Chine, ces populations ont émigré au fil des siècles vers la péninsule indochinoise (Vietnam, Laos, Birmanie et Thaïlande actuels) au point de constituer l'ethnie majoritaire dans l'ancien Siam.
Le nom de Mae Nam Khong แม่น้ำโขง est resté à l'identique dans la langue thaïe...
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_663b09_m-1-b.jpg)
...et a été légèrement transformé dans les autres pays.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Voir également :
Gourmandises du jour (23-05)
Voici deux exemples de "gourmandises" (salée et sucrée), achetées lors de notre balade au bord de la plage de Pattaya, à l'occasion du du EEC Colourfull Festival (voir le lien à la fin de l’article).
- Hang Moo Hop Ong
หางหมูอบโอ่ง
Ce sont des queues de porc cuites à l’étouffé.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_441339_a.jpg)
Elles sont disposées verticalement sur les parois de grandes jarres au fond desquelles est allumé un feu et qui font donc office de four.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_cbca3d_b.jpg)
Ce mode de cuisson leur donne un goût succulent et une texture à la fois moelleuse et croquante, comparable à celle obtenue pour le "moo krob" หมูกรอบ (la "poitrine de porc croustillante" est une préparation classique de la cuisine thaïlandaise).
Cela permet également d’évacuer une bonne partie du gras par "transpiration"…
Il est récupéré sous la jarre et pourra être utilisé en cuisine comme saindoux.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_2f2a2c_a-1.jpg)
Découpée,
emballée,...
<<<<
... puis dégustée à la maison,
>>>>
accompagnée ici d'un riz frit ("khao pad" ข้าวผัด)
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_0e2196_a.jpg)
et d'une salade de mangue ("yam mamouang" ยำมะม่วง).
- Khanom Tom Baytoeï
ขนมต้มใบเตย
Ces petits gâteaux sont à base de coco et leur particularité tient à leur mode de cuisson.
Des petites boulettes de pulpe de coco sont enveloppées d’une pâte en farine de riz, colorée en vert avec du pandan (en thaï : ใบเตย prononcez "baytoeï").
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_184f2b_planche-contact-1.jpg)
Elles sont mises à cuire en bouillon pendant quelques minutes (elles remontent à la surface lorsqu’elles sont assez cuites), puis enveloppées de filaments de coco.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_849b0b_planche-contact-2.jpg)
Plusieurs autres petits desserts étaient proposé sur ce stand...
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_d4314c_t2.jpg)
... qui était tenu par des personnes venues de
Takhian Tia
("notre" village,
voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_a66581_t.jpg)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Vu au EEC Colourfull Festival :