Mike Phiromphon
Mike Phiromphon ไมค์ ภิรมย์พร
est un chanteur très connu en Thaïlande dans le style
"lukthung/molam" ลูกทุ่ง/หมอลำ
(cette musique typiquement thaïlandaise qui mélange les sonorités traditionnelles des régions rurales avec des rythmiques modernes).
Il s'est spécialisé dans un registre parfois qualifié de "lukthung wahn" ลูกทุ่งหวาน
(le mot "wahn" หวาน signifie "sucré" et fait référence sur le plan musical à des rythmes lents et des ambiances romantiques).
Né en 1966 dans la province de Udon Thani, Phornphirom Pinthapakang de son nom complet, a commencé sa carrière en 1995...
/image%2F2121039%2F20210123%2Fob_c283b8_1995-2020.jpg)
...et a publié à ce jour une vingtaine d'albums studio (il est l'une des principales têtes d'affiche de Grammy, la plus grosse compagnie de production musicale thaïlandaise).
Nous l'avons vu sur scène en décembre dernier, lors du Festival Walk & Eat à Na Klua (voir cet article).
Son concert est un spectacle caractéristique du "lukthung", alternant les chansons très rythmées avec les balades romantiques qui ont fait ses plus gros succès.
Voir cette vidéo sur Facebook.
Il était entouré d'une petite troupe de danseuses et danseurs ainsi que d'un groupe de musiciens chevronnés incluant quelques instruments traditionnels.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Parmi ses chansons les plus connues :
- "Boon Pha-la" บุญผลา traduisez "destinée"
(dont les paroles sont une ode à l'amour éternel...)
Ce clip vidéo a été visionné plus de 280 millions de fois.
- "Klap Kham Sah La" กลับคำสาหล่า
(une mélodie romantique sur la douleur des adieux).
Ce clip vidéo cumule plus de 310 millions de vues sur YouTube.
- "Ho Mok Kwak Pi Fak Pah" ห่อหมกฮวกไปฝากป้า
(un titre récent et carrément plus rock !)
- "Sep Mike" แซ่บไมค์
Une chanson dans un style plus léger et aussi plus proche des rythmes habituels du "lukthung". Le titre est un jeu de mots mixant le prénom du chanteur (Mike) avec l'expression "sep mai ?" à traduire par "est ce que c'est bon ?"...
...et avec un clip vidéo (ci-dessous) un peu déjanté comme les thaïlandais savent si bien les faire !
---------------------------------------------------------------------------------------------
Mike Phiromphon est bien entendu souvent présent dans les émissions musicales à la télévision thaïlandaise. Ci-dessous , l'une de ses récentes prestations au coté de Lamyai Haithongkham et Zak Chumphae (voir cet article), deux jeunes vedettes du "lukthung", également originaires d'Isaan.
Wat Ton Pho Si Maha Phot (province de Prachin Buri)
/image%2F2121039%2F20210115%2Fob_fa0651_b.jpg)
Le Wat Ton Pho Si Maha Phot
วัดต้นโพธิ์ศรีมหาโพธิ
est situé à Khok Pip, un village du district
de Si Mahosot (province de Prachin Buri).
/image%2F2121039%2F20210115%2Fob_34f4a5_p1050377b.jpg)
/image%2F2121039%2F20210116%2Fob_ea5bab_p1050380b.jpg)
Ce temple est connu pour abriter un arbre sacré dénommé
Ton Bodhi Sri Maha Bodhi
ต้นโพธิ์ศรีมหาโพธิ.
Devenu l'emblème de la région, il figure sur le sceau et le drapeau de la province de Prachin Buri.
/image%2F2121039%2F20210115%2Fob_7e3cf6_flag2.jpg)
Cet arbre est un pipal ("ficus religiosa" de son nom savant), l'arbre sacré du bouddhisme (et de l'hindouisme), car c'est sous un arbre de ce type que le bouddha aurait atteint l'état appelé "bodhi" (traduit en français par "l'éveil").
/image%2F2121039%2F20210116%2Fob_b0619e_etxt-1.jpg)
/image%2F2121039%2F20210116%2Fob_5ce79a_underthebodhitree.jpg)
L’histoire/la légende (?) veut qu’il y a plus de 2 000 ans, alors que la région faisait partie de l’empire khmer, le seigneur local envoya des émissaires en Inde sur le site de Bodhgaya pour en ramener une ramification de l’arbre sacré sous lequel Siddharta Gautama aurait atteint "l’éveil" (le terme de "bouddha" est un titre qui lui a été attribué plus tard par ses disciples et qui signifie "éveillé" en sanskrit).
A leur retour, cette ramification fut replantée ici et se développa pendant des siècles jusqu’à atteindre sa taille actuelle :
20m de circonférence / 30m de hauteur / 25m de largeur.
Ainsi, cet "arbre de Bodhi" est considéré comme le plus grand et le plus ancien de Thaïlande.
Par question bien sur de couper un rameau, par contre, les feuilles tombées au sol peuvent être ramassées et emportées comme porte-bonheur.
<<<<
Le temple lui-même est situé de l'autre coté de la route.
>>>>
Il comporte de beaux bâtiments joliment ouvragés mais sans grande originalité.
Un autre "arbre de Bodhi", plus modeste, est également planté dans l'enceinte du temple.
Toua Hae / Pois cajan - Fruits et légumes de saison (21-01)
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_d03f3f_etxt.jpg)
En thaï, ce petit légume s'appelle
"toua hae" ถั่วแฮร์
qui pourrait se traduire par "noix de cheveux"
- ถั่ว = "toua" = haricot, pois, noix
- แฮร์ = "hae" = un anglicisme pour désigner les cheveux.
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_5016f1_etxt2.jpg)
Cajanus cajan de son nom savant, il est connu en français sous le nom de "pois cajan" ou "pois d'angole".
Ils sont enfermés dans une gousse assez semblable aux petits pois ou haricots en grains.
On trouve ici deux variétés :
- gousses et haricots de couleur verte
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_710de4_pc.jpg)
- gousse de couleur noire et haricots de couleur blanche
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_84c0b0_pcb.jpg)
Voici leur arbre avec une fleur et ses fruits en gousses vertes.
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_bde4da_pc33.jpg)
En murissant, elles sèchent et deviennent marrons.
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_eacd43_pc44b.jpg)
Les haricots se transforment alors en graines, également de couleur marron.
Les "toua hae" se dégustent simplement tel quel comme des arachides (ou bien accompagnés de "nam prik" pour une version plus épicée !).
/image%2F2121039%2F20210120%2Fob_7547b9_pc22b.jpg)
Le goût (légèrement sucré) et la texture se rapprochent de la noisette fraiche...
Et c'est très bon ! 😋😋