cuisine-gastronomie-alimentation
Vu au marché (22-14)
Quelques précisions sur certains produits présentés ci-dessus :
/image%2F2121039%2F20220721%2Fob_d692cd_etxt1-1.jpg)
<<<< Les "bahn cuon" sont d’origine vietnamienne, également nommés "khao phan" ข้าวพัน en Thaïlande.
Il s'agit d'une sorte de galette enroulée, cuite à la vapeur et dont la pâte est à base de farine de riz.
/image%2F2121039%2F20220721%2Fob_67f21b_etxt1-2.jpg)
La couleur bleue est obtenue grace aux "dok anchan", ces fleurs comestibles qui sont couramment utilisées comme colorant alimentaire (voir cet article)
/image%2F2121039%2F20220721%2Fob_f4f4d8_etxt3.jpg)
Ces petits fruits sont ceux du murier >>>>
"ton mohn" ต้นหม่อน,
un arbre très commun en Thaïlande, utilisé principalement pour ses feuilles qui servent à nourrir les vers à soie.
/image%2F2121039%2F20220721%2Fob_0f57fb_etxt4.jpg)
<<<< Ici ce sont des "kathon" กระท้อน
(santol en français) qui sont confits dans du sirop et accompagnés d'un mélange salé et très pimenté incluant des petites crevettes séchées. (voir cet article).
/image%2F2121039%2F20220721%2Fob_0cbaee_etxt2.jpg)
Les pèches, "louk piht" ลูกพีช en thaï >>>>
sont des fruits très rares en Thaïlande.
/image%2F2121039%2F20220721%2Fob_29d60b_etxt2b.jpg)
Celles-ci sont importées de Chine...
(voir cet article)
<<<< 100 bahts/kg et elles étaient délicieuses !
Restaurant Old Friend à Na Jomtien
/image%2F2121039%2F20220720%2Fob_a165a3_name.jpg)
A Na Jomtien (environ 15km au sud de Pattaya),
"Old Friend"
est le nom d'un petit restaurant installé au bord d'un bout de plage.
L'endroit est discret, sans fioritures, l'ambiance y est familiale,...
/image%2F2121039%2F20220720%2Fob_336e8e_z1.jpg)
bien différente des immenses restaurants (usines à touristes) qui sont nombreux au long de la plage de Jomtien (à quelques encablures de là).
On peut y déguster d'excellents plats de fruits de mer et poissons
/image%2F2121039%2F20220720%2Fob_d7b431_t.jpg)
(l'offre est généralement assez large mais quand même tributaire des arrivages du jour).
/image%2F2121039%2F20220720%2Fob_2f22c1_planche-contact-11.jpg)
Il s'agit de l'une de nos bonnes adresses que l'on aime partager avec famille et amis.
/image%2F2121039%2F20220720%2Fob_3113c7_z3.jpg)
/image%2F2121039%2F20220720%2Fob_6b1884_z4.jpg)
A proximité, quelques petits bateaux de pèche sont au mouillage.
Ban Chak Ngaeo Market (2) - Gourmandises du jour (22-12)
Lorsqu'on déambule dans les rues piétonnes du
Ban Chak Ngaeo Market à Huay Yai...
...les tentations sont vraiment très nombreuses et il est bien difficile de ne pas s'arrêter... quasiment à tous les stands...
Voir cette vidéo sur Facebook.
Voici quelques exemples de gourmandises sucrées :
<<<< "kalodji" กาลอจี้
(mélange de farines de riz gluant et de tapioca,
frit dans l'huile)
- voir cet article -
"khanom babin" ขนมบ้าบิ่น >>>>
(mélange de noix de coco, farine de riz, lait de coco,
oeuf et sucre)
- voir cet article -
<<<< "mann samphalang" มันสำปะหลัง
(mélange manioc confit dans du sirop)
- voir cet article -
>>>> Mention spéciale pour la "bomb roti"
/image%2F2121039%2F20220712%2Fob_2c8c23_etxt4.jpg)
/image%2F2121039%2F20220712%2Fob_6f692c_planche-contact-1.jpg)
Il s'agit d'une variante de "roti" โรตี (dont j'avais parlé dans cet article).
Ici, au lieu d'être "pliée", la pate à crêpe est roulée pour constituer une couronne qui gonfle en cuisant.
En la dégustant, on la fait "éclater", libérant ainsi son contenu (en général du beurre mais cela pourra être aussi du chocolat ou du lait concentré par exemple).
Bon appétit bien sur ! (13)
Au retour du marché, un repas typique d’Isaan.
/image%2F2121039%2F20220709%2Fob_399f43_a3.jpg)
La saison est un peu passée mais on trouve
encore des oeufs de fourmis... >>>>
donc on en profite !
- "Kaeng pakwan pla kai mot daeng" แกงผักหวานปลาไข่มดแดง
Dans un premier temps, le poisson, découpé en morceaux, est cuit en bouillon avec échalotes, ail, citronnelle, piments.
/image%2F2121039%2F20220709%2Fob_378b9d_s5.jpg)
On y ajoute ensuite les feuilles de "pakwan" (il s'agit d'une plante "sucrée" ressemblant à un petit citronnier - et qui, à ma connaissance, n'a pas de nom spécifique en français) puis enfin les oeufs de fourmis.
- แกง = "kaeng" = soupe pimentée
- ผักหวาน = "pakwan" = légume sucré
- ปลา = "pla" = poisson
- ไข่ = "khai" = oeuf
- มด = "mot" = fourmi
- แดง = "daeng" = rouge
- "Hua jaï kaï ping" หัวใจไก่ปิ้ง / "Moo tod" หมูทอด
Pour le reste, brochettes de coeurs de poulet cuits au barbecue...
/image%2F2121039%2F20220709%2Fob_4214b9_a.jpg)
...et une "guirlande" de porc frit, accompagnés bien sur de riz gluant.
/image%2F2121039%2F20220709%2Fob_e1610c_etxt2.jpg)
- หัวใจ = "hua jaï" = coeur
- ไก่ = "kaï" = poulet
- ปิ้ง = "ping" = grillé au barbecue
- หมู = "moo" = porc
- ทอด = "tod" = frit
- ข้าวเหนียว = "khao niao" = riz gluant