cuisine-gastronomie-alimentation
>>> (gâteaux au coco - voir cet article..."> Vu au marché (23-08)
/image%2F2121039%2F20230517%2Fob_4b9000_etxt.jpg)
Qu’avons nous au marché aujourd’hui ?
Vu sur notre marché de Rong Po.
Quelques précisions sur certains produits présentés ici :
/image%2F2121039%2F20230517%2Fob_2ca474_etxt1.jpg)
<<<< "ma faï" มะไฟ
(fruits de saison - voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230517%2Fob_084c3f_etxt2.jpg)
"khanom babin" ขนมบ้าบิ่น >>>>
(gâteaux au coco - voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230517%2Fob_212e6a_etxt4.jpg)
<<<< "saï boua daeng" สายบัวแดง
(tiges de nymphéas roses - voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230517%2Fob_3b4e7a_etxt3.jpg)
"nam hoy sod" น้ำอ้อยสด >>>>
(jus de canne à sucre - voir cet article).
Plat du jour : Kaeng Khati Pla Duk Thale
/image%2F2121039%2F20230515%2Fob_22ecfb_img-25640421-080445.jpg)
Il existe en Thaïlande plusieurs variétés de poissons-chats
(d’eau douce ou d’eau salée). Mon préféré est certainement le
"pla duk thalé" ปลาดุกทะเล
soit le "poisson-chat de mer".
On en voit régulièrement sur les marchés et Noy est aussi très friande de leurs œufs qui peuvent être préparés séparément.
Voici ci-dessous, 2 préparations en "kaeng khati" แกงกะทิ (soit en curry au lait de coco), réalisées par Noy à partir d'un même (gros) poisson et de ses oeufs.
Kaeng Khati Pla Duk Thale
แกงกะทิปลาดุกทะเล
>>>>
La sauce de curry est préparée en mélangeant le lait de coco ("khati" กะทิ) et la pâte de piment ("phrik kaeng" พริกแกง) et s'y ajoutent ensuite un peu de sucre, de sauce poisson et d'exhausteur de goût.
/image%2F2121039%2F20230515%2Fob_62616d_a.jpg)
Les darnes de poisson sont mises à cuire dans la sauce portée à ébullition (si nécessaire, on allonge la sauce en rajoutant du lait de coco).
/image%2F2121039%2F20230515%2Fob_ae0188_b.jpg)
En fin de cuisson, on incorpore des feuilles de combawa ("baï makroud" ใบมะกรูด).
Kaeng Khati Sappalot Khai Pla Duk Thale
แกงกะทิสับปะรดไข่ปลาดุกทะเล
("sappalot" สับปะรด = ananas
et "khai" ไข่ = oeufs)
La base de la sauce curry est la même (pâte de piments+lait de coco).
/image%2F2121039%2F20230515%2Fob_eb3b26_a.jpg)
Noy incorpore l'ananas découpé en dés ainsi que les feuilles de combawa et porte le tout à ébullition pendant quelques minutes.
/image%2F2121039%2F20230515%2Fob_4884f8_b.jpg)
Dans un premier temps, la tête du poisson-chat est cuite dans la sauce puis les oeufs sont ajoutés en blocs (ils se défont et cuisent plus rapidement que le poisson lui-même).
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ci-dessous, d'autres recettes de "kaeng khati" :
Khanom Fak Bua - Gourmandise du jour (23-07)
/image%2F2121039%2F20230512%2Fob_c536d4_20211005-162716b.jpg)
En thaï, ces petits gâteaux s’appellent :
khanom fak bua ขนมฝักบัว
/image%2F2121039%2F20230512%2Fob_5f7407_capture-d-ecran-36.jpg)
La pâte est un mélange de farine de riz et de riz gluant, de lait de coco et de sucre de palme. La couleur verte est donnée par le jus de pandan, couramment utilisé comme colorant alimentaire.
La cuisson se fait en déposant une quantité plus ou moins grande de pâte dans l'huile bouillante.
/image%2F2121039%2F20230512%2Fob_5984b0_a.jpg)
Voir cette vidéo sur Facebook.
/image%2F2121039%2F20230512%2Fob_711764_img-25641006-102328.jpg)
Leur taille peut donc varier mais pour moi, les plus petits sont les plus goûteux (surtout car ils sont moins imbibés d'huile).
C'est délicieux avec le café du matin...
>>>>
/image%2F2121039%2F20230512%2Fob_6e5dcb_t.jpg)
...mais encore meilleur quand c'est fraîchement frit (les bords seront croustillants).
Versailles Palace Restaurant - Le charme de la langue française (23-01)
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_578693_planche-contact-1.jpg)
En Thaïlande, les restaurants avec des noms français sont relativement répandus, surtout à Bangkok et dans les zones touristiques où les clients français sont potentiellement nombreux (expatriés ou touristes).
Des plus prestigieux… aux plus modestes…
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_79bb6a_brasserie9-3-b.jpg)
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_44b851_le-normandie-5-b.jpg)
Cela se justifie parfaitement dans certains cas, de par la présence d’un propriétaire et/ou d’un chef français qui proposent des menus de cuisine (plus ou moins) typiquement française.
Par contre, c’est parfois un peu étrange de voir des noms français pour des restaurants qui, a priori, n’ont aucun lien avec la France et sa cuisine !
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_1d6c67_versailles-1.jpg)
Exemple avec le
Versailles Palace Restaurant
("Restaurant du Palais de Versailles"…!)
qui est en fait...
un restaurant chinois proche de Bangkok
(il est situé précisément à Nonthaburi).
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_295e13_versailles-6-b.jpg)
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_36d00e_versailles-8.jpg)
/image%2F2121039%2F20230509%2Fob_e523df_versailles-3-b.jpg)
Et en fait de "Versailles", la façade ne fait guère penser à la Galerie des Glaces ou au Petit Trianon…
>>>>
« This is Thaïland ! »