Lamoot India / Salak Bali / Luk Ben / Agnun Mae Mot - Fruits de saison (23-19)
Au marché de Buakhao (voir cet article)
on voit régulièrement des fruits importés dont certains sont assez peu communs…
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_854627_etxt1.jpg)
- Lamoot India
Parfois surnommé "pêche thaïlandaise", pouteria lucuma de son nom savant, ce fruit peut être désigné de différentes manières :
- ละมุดอินเดีย = "lamoot india" = sapotille indienne
- เลกีมา = "lekima" (son nom vietnamien)
- เซียนท้อ = "sian tho" = pêche sian
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_c0fba8_t.jpg)
Il se rapproche du canistel (voir cet article)
mais sa texture et son goût sont aussi comparables à la sapotille (voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_52640b_etxt.jpg)
- Salak Bali
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_46e4e8_20230903-180509.jpg)
Sur les marchés on voit souvent la version classique du <<<< "salak" สละ
(fruit-serpent - voir cet article)
mais ici ce sont des "salak bali" สละบาหลี >>>>
une variété endémique à l'ile de Bali.
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_e77a4d_planche-contact-1.jpg)
Ils sont réputés pour être plus sucrés et avec une consistance à la fois croquante et moelleuse.
Plus généralement, les thaïs utilisent l'expression "salak indo" สละอินโด
pour désigner les variétés de salak importés d'Indonésie.
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_ad6edf_etxt.jpg)
- Luk Ben
Flacourtia indica de son nom savant, ce fruit est dénommé indifféremment
"luk ben" ลูกเบน ou "takhop pa" ตะขบป่า
en référence à l'arbre qui le porte.
(d'autres appellations selon les régions :
"taan sian" ตานเสี้ยน, "ma kwen nok" มะเกว๋นนก,
"ma kwen pa" มะเกว๋นป่า).
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_83c7d2_a.jpg)
Semblables à de grosses prunes violettes, ces fruits auraient des vertus médicinales
(pour soigner les maux d'estomac).
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_6fa0ae_etxt2.jpg)
- Agnun Mae Mot
En thaï, ces raisins de forme cylindrique sont désignés par une expression imagée... :
"agnun mae mot" องุ่นแม่มด
traduisez "raisins de la sorcière"
alors que leur nom anglais est "moon drops grapes"
(soit "raisins gouttes de lune").
/image%2F2121039%2F20230926%2Fob_b1c118_a.jpg)
Originaire de Californie, cette variété hybride est très sucrée et sans pépins
>>> (Voir cet article ) <<<< "Dok Krathiep Deng" ดอกกระเจี๊ยบแดง (Voir cet article )"> Fleurs comestibles (23-02)
Au bord des chemins…
...dans la province de Udon Thani.
<<<< "Dok Anchan" ดอกอัญชัน
(Voir cet article)
"Dok Khae Kao" ดอกแคแดง >>>>
(Voir cet article)
<<<< "Dok Krathiep Deng" ดอกกระเจี๊ยบแดง
(Voir cet article)
Un repas végétarien...
/image%2F2121039%2F20231021%2Fob_19d90c_street-1.jpg)
Chaque année, le Festival Végétarien nous donne l'occasion de faire un repas "sans protéines animales"... (une fois par an donc !)
Voici ce que nous avons ramené de notre balade à Na Klua (voir cet article).
<<<< "laarb jeh" ลาบเจ
Il s'agit d'une version de "laarb" (salade tiède typique d'Isaan - voir cet article) dans laquelle les champignons et le tofu remplacent la viande hachée.
"kaeng thae po jeh" แกงเทโพเจ >>>>
Dans ce curry au lait de coco avec des liserons d'eau ("phak bung" ผักบุ้ง), la viande de porc est remplacée par du tofu.
<<<< "khao hor bai boua" ข้าวห่อใบบัว
(voir cet article)
& "gyoza tod" เกี๊ยวซ่าทอด >>>>
Toutes les garnitures sont constituées exclusivement de légumes (salade, haricots, cacahuètes).
Nous y avons fait une deuxième visite pour acheter quelques autres "gourmandises" (que nous mangeons aussi le reste de l'année)...
<<<< "khanom kai nokkata" ขนมไข่นกกระทา
(boules de patates douces cuites en friture)
"toua phak-ha tod" ถั่วปากอ้าทอด >>>>
(voir cet article)
<<<< "toua tod koy" ถั่วทอดกลอย
(voir cet article)
/image%2F2121039%2F20231021%2Fob_5c8e02_planche-contact-1.jpg)
Et des "patongko" ปาทั่งโก๋ >>>>
Ces petits beignets sont ici produits carrément à la chaine !
Voir ces vidéos sur Facebook :
Vidéo 1 Vidéo 2
/image%2F2121039%2F20231021%2Fob_44ed39_z4.jpg)
/image%2F2121039%2F20231022%2Fob_7316c1_etxt6b.jpg)
Noy a aussi acheté un paquet de
"cha samun prai jiaokulan" >>>>
ชาสมุนไพรเจียวกู่หลาน
/image%2F2121039%2F20231021%2Fob_1e6505_p1570789b.jpg)
sur un stand qui proposait diverses variétés de thé, venant de Chiang Rai (nord de la Thaïlande).
Vu au temple (23-12)
Les signes de l’astrologie chinoise sont également utilisés en Thaïlande et il n’est pas rare de les voir représentés dans divers temples bouddhistes… y compris parfois sous une forme plutôt rudimentaire.
Vu au Wat Phai Lom à Chanthaburi