Klong Bang Luang - Baan Sinlapin - Wat Khuhasawan (à Bangkok-Thonburi)
A Bangkok, sur la rive droite du fleuve Chao Phraya,
le Klong Bang Luang คลองบางหลวง
est situé dans le quartier de Thonburi.
Bordé de constructions traditionnelles en bois , il s'anime particulièrement le weekend sur l'une des berges du canal où un chemin de promenade est aménagé, dénommé (un peu abusivement) "marché flottant"
ตลาดน้ำคลองบางหลวง prononcez "talad nam khlong bang luang".
Boutiques et restaurants se succèdent au bord de l'eau...
Plusieurs emplacements sont occupés par des ateliers d'artistes dont le plus emblématique est :
"Baan Sinlapin" บ้านศิลปิน
traduisez la "Maison de l'Artiste".
En fait, il s'agit d'une bâtisse en teck, très ancienne (plus de 200 ans), reconvertie en galerie d'art, où sont exposées et vendues les créations d'un collectif d'artistes (peintres, sculpteurs, plasticiens,...).
Une troupe de marionnettistes s'y produit également tous les jours.
En continuant au bord du canal, on peut accéder au
Wat Khuhasawan Woraviharn
วัดคูหาสวรรค์วรวิหาร
Ce temple est ancien (établi avant que Thonburi puis Bangkok ne soient capitale du Siam) et l'architecture du principal bâtiment conserve certaines caractéristiques de la période du royaume d'Ayutthaya (17-18ème siècles).
Par la suite, il fut restauré et renommé par le roi Rama Ier.
Bien qu'ayant rang de temple royal, il présente peu d'originalités. Comme d'autres temples de Bangkok, il comporte un accès direct au canal.
Scène de la vie quotidienne (22-05)
En thaï, l’expression "ded dio" แดดเดียว peut se traduire par "un jour au soleil"
- แดด = "ded" = soleil, ensoleillement
- เดียว = "dio" = un seul, seulement
Elle désigne un mode de séchage de diverses nourritures (viandes, poissons, fruits de mer, fruits,…) qui consiste à les exposer au soleil pendant… un certain temps.
En fait d’une journée, cela peut être parfois à peine quelques heures (évidemment, la durée varie en particulier selon le type de produits à sécher et la force de l’ensoleillement).
Un exemple ici avec du porc ("moo ded dio" หมูแดดเดียว), destiné à être vendu en brochettes sur un marché.
La journée type de ce vendeur (qui habite à Nong Prue, proche de Pattaya) :
- 5h du matin : achat du porc dans un supermarché de gros,
- à partir de 6h : constitution des brochettes et étalage de la viande au soleil,
- vers 14h : départ vers un marché à Laem Chabang (à environ 30km),
- à partir de 16h : cuisson et vente des brochettes au marché,
- vers 21h : retour à son domicile.
La chenille à poils jaunes - J'ai descendu dans mon jardin (15)
Cette chenille à l'aspect assez spectaculaire a pour nom savant : Psalis pennatula
Elle est assez courante en Thaïlande (en particulier dans les zones de rizières où elle est considérée comme un nuisible), elle est désignée comme
la "chenille à poils jaunes"
("yellow hairy caterpillar" en anglais).
Elle se transformera en un papillon à l'aspect plus banal.
>>>>
------------------------------------------------------------------------------------------------
Nous apercevons régulièrement quelques "invités" au jardin...
Ceux-là ne posent aucun problème et la cohabitation est tout à fait harmonieuse.
Des asperges (blanches) au menu !
Aujourd’hui, nous avons pu manger
des asperges blanches fraiches…
...une première depuis bientôt 6 ans que nous sommes installés en Thaïlande…
C’était dans un restaurant à Na Klua, le Golden Orchidee.
Comme son nom ne l’indique pas tout à fait, il s’agit d’un restaurant allemand… et ce sont donc des asperges importées d’Allemagne...
>>>>
...accompagnées d'un jambon de Foret Noire.
<<<<
Je ne suis pas spécialement amateur de gastronomie germanique, mais en l’occurrence...
c’était vraiment très bon !
Pour info, en allemand, "asperge" se dit "spargel"
En thaï, les asperges sont désignées par la locution
"nomaï farang" หน่อไม้ฝรั่ง
- หน่อไม้ = "nomaï" = pousses de bambou
- ฝรั่ง = "farang" : ce mot désigne ce qui est d’origine occidentale.
Tout comme les pommes de terre (มันฝรั่ง "mann farang") et plusieurs autres légumes ou fruits introduits au Siam par des voyageurs venus d’Occident, leur nom comporte ce mot "farang" (dont l’origine est incertaine) que les thaïlandais utilisent aussi pour désigner les personnes étrangères ayant un morphotype "caucasien" (voir cet article).
------------------------------------------------------------------------------------------------
Les asperges cultivées en Thaïlande sont des variétés de couleur verte et de très petit calibre. En cuisine, elles sont utilisées comme des légumes verts (sautées, cuites à la vapeur, dans des soupes,…)