Une pizza japonaise (??) - Gourmandise du jour (19-08)
Voici un exemple de ces snacks que l'on peut voir en Thaïlande sur les stands de street-food. Cette recette n'est pas du tout d'origine thaïlandaise... en fait il semble plutôt qu'elle vienne du Japon.
Son nom en thaï est :
พิซซ่าญี่ปุ่นพันไม้
prononcez "pizza yipoon phan maï"
à traduire par : pizza japonaise enroulée sur un batonnet.
- พิซซ่า prononcez "pizza" = pizza
- ญี่ปุ่น prononcez "yipoon" = japonais(e)
- พัน prononcez "phan" = enrouler (wrap en anglais). Attention ce même mot signifie aussi mille (le chiffre), ce qui n'a rien à voir ici.
- ไม้ prononcez "maï" = bois (ici, il faut comprendre bâtonnet en bois)
---------------------------------------------------------------------------------------
- En fait de "pizza", la base est une pâte à crêpe qui est étalée sur une plancha. Au préalable, des morceaux de bacon ont été disposés de façon à ce qu'ils s'insèrent dans la pâte.
- Pendant la cuisson sont ajoutés du chou et des carottes découpés.
- On rajoute de la pâte avant de découper en rectangles puis de les retourner pour faire cuire des deux cotés. Une dose de sauce est également ajoutée à ce moment.
- Enfin c'est le fromage qui est parsemé généreusement. A la fin de la cuisson, les rectangles sont enroulés sur eux-mêmes autour d'un baton qui sert de support, et on ajoute ketchup et/ou mayonnaise (autant pour la déco que pour le goût...).
- Pour compléter, deux garnitures sont proposées : avec un oeuf au plat ou avec une tranche de fromage fondu.
---------------------------------------------------------------------------------------
Vu au Pattaya Seafood Festival (bien que, en l'occurrence, aucun produit de la mer n'intervienne dans cette recette !).