Les mombins - Fruit de saison (18-19)
Ces fruits vus sur un marché près de chez nous, ressemblent à s'y méprendre à des olives... qui seraient de beaucoup plus grosse taille que celles que l'on consomme en Europe...
La peau est épaisse, le fruit est croquant, pourvu d'un assez gros noyau.
En fait il s'agit d'un fruit appelé en français "mombin" qui rentre dans la catégorie des "drupes". Ce mot désigne les fruits charnus à noyau (cerise, abricot, olive, prune...)
Leur nom en thaï est :
มะกอกหนำ prononcez "makok nam".
Celles-ci sont vendues vertes et destinées à être croquées avec le traditionnel mélange de sel+sucre+piment.
Une variété très légèrement différente (appelée simplement "makok") est parfois utilisée comme un ingrédient de complément dans le som tam (salade de papaye).
J'avais déjà vu ces mêmes fruits sur un autre marché, vendues dans un sirop très sucré. J'avais conclu (à tort) que c'étaient des olives...

Au naturel, leur gout est plutôt amer et acidulé, caractéristique de cette saveur aigre-douce que les thaïs apprécient, à l'identique d'autres fruits dont je vous ai déjà parlé, par exemple :
- les korlans http://lopezthai.over-blog.com/2018/05/korlan.html
- les mayoms http://lopezthai.over-blog.com/2018/01/fruit-de-saison-le-mayom.html
- les karondas http://lopezthai.over-blog.com/2017/05/vu-au-marche-fruit-radis.html
- les taling pling http://lopezthai.over-blog.com/2016/09/savez-vous-ce-que-c-est.html
---------------------------------------------------------------------------------

Bien que ce ne soit pas tout à fait des prunes proprement dit, l'arbre qui porte ces fruits s'appelle le "prunier mombin".
Spondias mombin de son nom savant, est un arbre originaire d'Amérique latine, acclimaté dans plusieurs pays d'Asie (Inde, Bangladesh, Indonésie, Thaïlande).
En Thaïlande, ses feuilles (ใบมะกอก prononcez "baï makok") sont également consommées crues, accompagnées de pâte de piment ("nam prik")

---------------------------------------------------------------------------------

Le saviez-vous ?
Ce fruit pourrait avoir inspiré le nom de "Bangkok"...
En effet, parmi les hypothèses sur l'origine de ce mot (introduit par les européens au 17ème siècle), on cite souvent l'expression "village des oliviers" ( บาง กอก en langue thaï soit "bang"-"kok" ) ...
Voir http://lopezthai.over-blog.com/2017/07/bangkok-ou-krung-thep.html