insolite
Vu en Thaïlande (la série) - 2018
Une série d'articles, plus ou moins inclassables ayant pour point commun, des images insolites et/ou amusantes... "vues en Thaïlande" bien sur !
Certaines photos ont été prises au hasard de mes balades, d'autres ont été glanées sur internet...
----------------------------------------------------------------------------------
Savez vous ce que c'est ? (17) - La macre bicorne
Ce fruit, la "macre bicorne" est aussi dénommé par plusieurs noms évocateurs :
- en français : macre nageante ou flottante - truffe d'eau - marron aquatique - noix aquatique - cornes du diable
- en anglais : water caltrop = chausse-trappe d'eau (!) - devil pod = cosse du diable - bat nut = noix de chauve-souris
En thaï, on l'appelle simplement กระจับ , prononcez "kra jap", ce qui signifie "châtaigne".

Son nom savant est "trapa bicornis". C'est une plante aquatique flottante, ancrée dans la vase et qui pousse dans des étendues d'eau calme.
Les noix, de couleur très noire, ont des "cornes" dont la forme peut faire penser au choix à une tête de buffle, à l'emblème de Batman, à un bicorne napoléonien ou à des moustaches taillées à l'ancienne...
Leur texture et leur goût se rapprochent de ceux de la châtaigne. Même si elles peuvent se consommer crues, il est préférable de les faire bouillir longuement pour éliminer les toxines nocives.
La macre bicorne est parfois assimilée à la "châtaigne d'eau" (trapa natans), de forme ronde, dont la chair (plus jaune) a un goût assez similaire. Les plantes sont de la même famille, souvent produites aux mêmes endroits, préparées et vendues de la même façon, on peut les trouver cote à cote sur les marchés.

--------------------------------------------------------------------------------------

Le saviez-vous ?
En Europe, les graines de châtaigne d'eau servaient à la confection de rosaires, ce qui lui a valu le surnom de "noix de jésuite"
La maison des piverts
Ce tronc d'arbre est simplement colonisé par les piverts qui y ont creusé plusieurs nids...
Observé dans la foret autour du Phrasat Sadok Kok Thom dans la province de Sa Kaeo (voir http://lopezthai.over-blog.com/-789)
Le charme de la langue française (6)

Partout en Asie, dans la mode et les cosmétiques, les marques utilisant des noms et consonances françaises sont très nombreuses...
En l'occurrence, cette marque d'accessoires de mode est d'origine japonaise, vendue en Thaïlande par e-commerce...
Et bien sur, rares sont les acheteuses qui connaissent la signification des phrases imprimées sur les sacs...
Welcome ?

Des noirs représentés hilares… et largement édentés… et en plus ligotés à un poteau en bois...
Bien sur, ce ne sont que des figurines en plâtre, installées sur un comptoir… en toute innocence. Il faut n'y voir aucun message ambigu ou signification malsaine.
Mais j’imagine que de telles images pourraient susciter une belle polémique en France…
Highway to hell ?...

AC/DC...? un grand concert de rock bientôt en Thaïlande ?...
Non... ce n'est que le nom d'un parcours de golf !!
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fl482T0yNkeo%2Fhqdefault.jpg)
AC/DC - Highway to Hell (Official Video)
https://www.youtube.com/watch?v=l482T0yNkeo&feature=youtu.be
A réécouter pour le plaisir !