Artisans thaïlandais - Visages de Thaïlande (23-11)
A l’occasion du Thai Heritage Conservation Day (Journée du patrimoine thaïlandais),
plusieurs artistes et artisans étaient venus exposer leur travail et leurs œuvres à Pattaya.
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_1fed43_0et-1.jpg)
Focus sur 2 d’entre eux, originaires de Phetchaburi.
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_56aa8f_etxt1b.jpg)
- Viriya Susutti วิริยะ สุสุทธิ
est un sculpteur qui travaille sur un support original :
des troncs de bananiers.
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_6fe240_a.jpg)
/image%2F2121039%2F20230407%2Fob_c5bbdc_etxt2b.jpg)
En thaï, son art est dénommé
"thaeng yuak" แทงหยวก.
Il est pratiqué en Thaïlande depuis plusieurs siècles (son origine remonterait à la période de Ayutthaya) et s'est développé par l'intermédiaire des moines qui sculptaient ce matériau pour des décorations lors de cérémonies, en particulier à l'occasion des funérailles de personnages importants.
Le tronc de bananier est poreux et résistant à la chaleur.
D'un point de vue pratique et outre l'aspect décoratif, il servait d'isolant sur les buchers funéraires, pour aider à contrôler la chaleur et les flammes.
Bien que tombé progressivement en désuétude, le "thaeng yuak" reste une activité traditionnelle dans la région de Phetchaburi, perpétuée par quelques spécialistes.
/image%2F2121039%2F20230408%2Fob_42eb91_p1520960b.jpg)
En 2017, Viriya Susutti a participé aux décorations du crématorium royal lors des funérailles du roi Rama IX
(voir cet article et cet article).
Même si elles sont éphémères, ses créations sont très ouvragées et requièrent beaucoup de dextérité et de précision.
Cette video sur Youtube (sous-titrée en anglais), le montre en train d'expliquer son art.
- Mme Sirilak Srithongkham travaille l’or et l’argent depuis plus de 20 ans selon les méthodes artisanales transmises dans sa famille depuis 3 générations.
Sa boutique a pour nom :
Baan Pah Chew บ้านป้าฉิว
/image%2F2121039%2F20230406%2Fob_1bcfa7_56751344-1164707373710068-824178380854.jpg)
<<<< en référence à sa grand-mère qui l’a créée.
Elle-même soucieuse de transmettre son savoir-faire, elle enseigne l’art traditionnel de l’orfèvrerie thaïlandaise à ses apprentis.
Ses créations d’orfèvrerie et joaillerie sont des modèles de délicatesse et de minutie.
Cette video sur Youtube (sous-titrée en anglais), donne une idée de son savoir-faire.
Au bord du Mékong... une après-midi à la plage.
En Isaan, durant la saison sèche, le lit du Mékong laisse apparaître de véritables plages avec des bancs de sable larges et nombreux.
Coté thaïlandais, c'est un atout touristique exploité depuis déjà de nombreuses années et beaucoup d'endroits sont aménagés au bord du fleuve où les locaux viennent se détendre en famille.
Pour rejoindre la "plage" au milieu du fleuve, on pourra utiliser un bateau mais le niveau d'eau étant très bas en cette saison, beaucoup s’y rendent en marchant.
/image%2F2121039%2F20221013%2Fob_9211ed_etxt4b.jpg)
Nous sommes ici à proximité de Nong Khai et à la période de Songkran (mi-avril)...
... et on pourrait se croire à Lacanau un 15 aout !
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_062703_m-6-b.jpg)
Sur environ 1000 km, le Mékong constitue la frontière naturelle entre la Thaïlande et le Laos.
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_2fd83c_flag-pins-thailand-laos.jpg)
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_aaf4d3_m-3-b.jpg)
Le saviez-vous ?
Le Mékong est long de 4 350km (au moins)
et parcourt 6 pays :
Chine - Myanmar (ex-Birmanie) - Laos
Thaïlande - Cambodge - Vietnam
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_81c3d5_d-yk7ekvaaeuowb.jpeg)
A l'origine, dans la langue des "Taï" (sans h), le fleuve est nommé "Mae Nam Khong" abrégé en "Mae Khong", soit "Mère de tous les fleuves".
<<<< Originaires de Chine, ces populations ont émigré au fil des siècles vers la péninsule indochinoise (Vietnam, Laos, Birmanie et Thaïlande actuels) au point de constituer l'ethnie majoritaire dans l'ancien Siam.
Le nom de Mae Nam Khong แม่น้ำโขง est resté à l'identique dans la langue thaïe...
/image%2F2121039%2F20221008%2Fob_663b09_m-1-b.jpg)
...et a été légèrement transformé dans les autres pays.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Voir également :
Gourmandises du jour (23-05)
Voici deux exemples de "gourmandises" (salée et sucrée), achetées lors de notre balade au bord de la plage de Pattaya, à l'occasion du du EEC Colourfull Festival (voir le lien à la fin de l’article).
- Hang Moo Hop Ong
หางหมูอบโอ่ง
Ce sont des queues de porc cuites à l’étouffé.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_441339_a.jpg)
Elles sont disposées verticalement sur les parois de grandes jarres au fond desquelles est allumé un feu et qui font donc office de four.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_cbca3d_b.jpg)
Ce mode de cuisson leur donne un goût succulent et une texture à la fois moelleuse et croquante, comparable à celle obtenue pour le "moo krob" หมูกรอบ (la "poitrine de porc croustillante" est une préparation classique de la cuisine thaïlandaise).
Cela permet également d’évacuer une bonne partie du gras par "transpiration"…
Il est récupéré sous la jarre et pourra être utilisé en cuisine comme saindoux.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_2f2a2c_a-1.jpg)
Découpée,
emballée,...
<<<<
... puis dégustée à la maison,
>>>>
accompagnée ici d'un riz frit ("khao pad" ข้าวผัด)
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_0e2196_a.jpg)
et d'une salade de mangue ("yam mamouang" ยำมะม่วง).
- Khanom Tom Baytoeï
ขนมต้มใบเตย
Ces petits gâteaux sont à base de coco et leur particularité tient à leur mode de cuisson.
Des petites boulettes de pulpe de coco sont enveloppées d’une pâte en farine de riz, colorée en vert avec du pandan (en thaï : ใบเตย prononcez "baytoeï").
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_184f2b_planche-contact-1.jpg)
Elles sont mises à cuire en bouillon pendant quelques minutes (elles remontent à la surface lorsqu’elles sont assez cuites), puis enveloppées de filaments de coco.
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_849b0b_planche-contact-2.jpg)
Plusieurs autres petits desserts étaient proposé sur ce stand...
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_d4314c_t2.jpg)
... qui était tenu par des personnes venues de
Takhian Tia
("notre" village,
voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_a66581_t.jpg)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Vu au EEC Colourfull Festival :
>>> (voir cet article ). <<<< "louk nieng" ลูกเนีย (voir cet article ). "tong teng farang" โทงเทงฝรั่ง >>>> (voir cet article ). <<<< "ma-praang" มะปราง c’est..."> Fruits et légumes de saison / Vu au marché (23-05)
Fruits et légumes sur les marchés…
/image%2F2121039%2F20230330%2Fob_76f09d_etxt-2.jpg)
<<<< "dok khae" ดอกแค
(voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230330%2Fob_1d3d4d_etxt-4.jpg)
"khi nok" ขี้นก >>>>
(voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230330%2Fob_efe65f_etxt-5.jpg)
<<<< "louk nieng" ลูกเนีย
(voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230330%2Fob_fa9df6_etxt-3.jpg)
"tong teng farang" โทงเทงฝรั่ง >>>>
(voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230330%2Fob_fda1f4_etxt-1.jpg)
<<<< "ma-praang" มะปราง
c’est la pleine saison en ce moment
(voir cet article).
Festival des "Couleurs de l’Est" / Expo "Journée du patrimoine"
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_1e6fdc_planche-contact-17a.jpg)
Le weekend dernier, sur la plage centrale de Pattaya se tenaient simultanément
deux festivals / expositions,
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_54c6a8_planche-contact-17b.jpg)
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_7afc2d_p1530086.jpg)
mettant en valeur d’une part
les spécialités locales >>>>
(pas uniquement culinaires !),
et d’autre part
<<<< divers artisans et artistes
(venus présenter leurs œuvres dans le cadre de la journée du patrimoine thaïlandais - voir cet article).
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_496257_335302358-881521719816842-606753634329.jpg)
Le EEC Colorfull Festival
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_a7e422_planche-contact-15.jpg)
était organisé conjointement par les provinces de Chachoengsao / Chonburi / Rayong
/image%2F2121039%2F20230404%2Fob_a737ac_a3.jpg)
Le sigle EEC (pour Eastern Economic Corridor, soit "Corridor Economique de l'Est") fait référence à la zone économique spéciale regroupant ces 3 provinces.
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_63419c_eec.jpg)
Créée en 2017, cette structure gouvernementale a pour mission de faciliter le développement économique de la région, en particulier par le financement de grands projets d’infrastructures (TGV, autoroutes, aéroports, zones industrielles, ports…).
Les stands installés en bord de plage proposaient beaucoup de choses à déguster… et à acheter…
/image%2F2121039%2F20230403%2Fob_c70fe6_a0.jpg)
Par ailleurs, à l’occasion de la
Journée du patrimoine thaïlandais,
une vaste exposition avait été installée sur la plage.
Y étaient présentés :
- utilisés dans les représentations de théâtre et danse traditionnels. des accessoires, costumes, masques
/image%2F2121039%2F20230403%2Fob_9811f5_b.jpg)
- des instruments de musique traditionnels,
/image%2F2121039%2F20230403%2Fob_5bc9b4_a.jpg)
- des œuvres d’artistes (peintres, sculpteurs,…) qui travaillaient également sur place devant les visiteurs,
/image%2F2121039%2F20230403%2Fob_417eb1_c.jpg)
- des réalisations d'artisans traditionnels venus de diverses régions,
/image%2F2121039%2F20230403%2Fob_a79e53_d.jpg)
/image%2F2121039%2F20230403%2Fob_bfd52d_t.jpg)
J’aurais l’occasion de vous reparler de certains exposants.
Sieng Isaan et Dueanphen Amnuaiphon au Wat Banglamung
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_18d572_337156587-920578855657719-464621562653.jpg)
Lors de la fête au Wat Banglamung, la semaine dernière, des concerts de lukthung-molam étaient programmés tous les soirs…
Les spectacles étaient présentés sur des scènes en plein air, installées dans l'enceinte même du temple...
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_235423_337429910-1942643679413765-22391774339.jpg)
...avec des décors plus ou moins imposants et des sonos toujours très puissantes.
- Le mardi, nous avons assisté au spectacle de la troupe Sieng Isaan เสียงอีสาน.
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_16b730_sieng-isaan.jpg)
(désormais un "classique" pour nous - voir ces précédents articles en 2018 et 2019).
Toujours très nombreux sur scène, travestis, chanteuses, chanteurs, danseuses, danseurs,…
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_5ef387_a.jpg)
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_410254_b.jpg)
se succèdent pendant de longues heures (jusqu’à 3h du matin !) alternant tableaux de cabaret, sketches et rythmes plus ou moins endiablés…
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_18b64a_affiche.jpg)
- Le jeudi c’était un récital de
Dueanphen Amnuaiphon เดือนเพ็ญ อำนวยพร
Originaire de Na Chueak (province de Maha Sarakham),
elle a commencé sa carrière en 1986, et a connu le succès dès les années 1990s.
Elle n’est plus vraiment en haut de l’affiche aujourd’hui...
/image%2F2121039%2F20230331%2Fob_4c6ca3_z1v.jpg)
...et son show était plutôt… minimaliste.
Reste que sa voix et son style musical, caractéristiques du "molam" หมอลำ traditionnel (parfois désigné comme le "blues des rizières"), continuent de faire le bonheur des amateurs.
Ici la vidéo sur Youtube de son plus gros succès.
2 avril : Thai Heritage Conservation Day (Journée du patrimoine thaïlandais)
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_79dfd5_47473-new-196637.jpg)
En Thailande, le 2 avril est la journée de la conservation du patrimoine thaïlandais.
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_b1dc9a_600331-11.jpg)
Wan Anurak Morodok Thaï
วันอนุรักษ์มรดกไทย
("Thai Heritage Conservation Day" en anglais)
Instaurée en 1985, cette journée a pour objectif de promouvoir l'identité artistique et culturelle de la Thaïlande.
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_c56e35_planche-contact-1.jpg)
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_763f6e_6f68fdadcc5b186c39939bbf21e0e748-b.jpg)
Dans tout le pays sont organisés des évènements ouverts gratuitement au public (expositions, représentations de danses traditionnelles, visites de musée,...).
C'est ainsi l'occasion de sensibiliser les thaïlandais :
- à la valeur du patrimoine national dans les domaines artistiques (peinture, sculpture, architecture, musique, danse,...)
- et à l'importance de la transmission de la culture thaïlandaise, via l'artisanat local, les cérémonies traditionnelles,... et sans oublier la cuisine !
-------------------------------------------------------------------------------------------------
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_ed29fd_a.jpg)
La date choisie (2 avril) correspond à l'anniversaire de
la Princesse Maha Chakri Sirindhorn,
มหาจักรีสิรินธร
Soeur du roi Rama X, née en 1955, elle est l'une des figures les plus populaires de la famille royale.
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_b1f778_a12.jpg)
/image%2F2121039%2F20230402%2Fob_9a7cb2_1040-1.jpg)
S'inscrivant dans les pas de son père, le roi Rama IX, elle est connue pour s'être investie dans de nombreux programmes visant à la préservation du patrimoine et des traditions thaïlandaises, dans tous les domaines.
Parce qu'un dessin est plus efficace... etc... (23-04)
L'interdit du jour...
/image%2F2121039%2F20230313%2Fob_622835_z3.jpg)
NB : ne s'applique pas "que" le 1er avril !