Balade en tracteur... à Lalu (province de Sa Kaeo)
Le site de Lalu ละลุ (province de Sa Kaeo) dont je vous ai parlé récemment (voir le lien à la fin de cet article)
est situé au milieu de la campagne et l'accès n'est pas possible en voiture particulière.
Pour s'y rendre, à partir du village de Ban Khlong Yang, on est emmené... en tracteur...
C'est le moyen de locomotion idéal sur ces chemins de terre défoncés par les pluies et l'érosion.
Certains passages sont assez spectaculaires car le danger d'effondrement est réel.
Plat du jour : Kaeng Pakwan Sai Khai Mot Daeng
Je vous ai déjà parlé des œufs de fourmis (ไข่มดแดง prononcez "khai mot daeng") et des différentes manières de les cuisiner.
La saison est déjà un peu passée et en raison de la crise Covid, nous ne sommes pas allés en Isaan depuis le début de l’année… Par contre, les œufs de fourmis sont quand même venus jusqu’à nous…
Ceux-ci nous ont été ramenés de la campagne par des voisins... >>>>
...accompagnés de...
<<<< "pakwahn pa"
ผักหวานป่า
- ผัก = "pak" = légume
- หวาน = "wahn" = sucré
- ป่า = "pa" = forêt (indique ici que c’est une plante
"sauvage", non cultivée)
Il s’agit d’une plante ressemblant à un petit citronnier désigné en français par son nom latin : melientha suavis. >>>>
Ses feuilles, utilisées comme légumes, ont un goût original, doux et légèrement sucré.
Noy a préparé une soupe :
kaeng pakwan saï khai mot daeng
แกงผักหวานใส่ไข่มดแดง
- แกง = "kaeng" = curry
- ผักหวาน = "pakwan" = légume sucré
- ใส่ = "saï" = mettre
- ไข่ = "khai" = oeuf
- มด = "mot" = fourmi
- แดง = "daeng" = rouge
Les œufs de fourmis sont cuits en bouillon avec de la citronnelle, des piments en ajoutant la sauce saumure,"nam pla la" น้ำปลาร้า (dans cette préparation, Noy n'a pas inclus de pâte de piment même si elle l'appelle "kaeng").
Un dimanche à la plage... à Ban Amphoe
Hier à Ban Amphoe…
- La plage...
- Des enfants...
- Des pêcheurs...
- Et un excellent repas bien sur !...
- Ah j'oubliais,... il a fait (très) beau !
----------------------------------------------------------------------------------------------
Au même endroit :
Deux pièces d'art khmer rapatriées en Thaïlande.
La semaine dernière, la Thaïlande a pu rapatrier deux objets anciens datés du 10ème ou 11ème siècle, qui étaient exposés au Musée d'art asiatique de San Francisco depuis plusieurs décennies.
Ces deux pièces avaient été acquises puis données au Musée par Avery Brundage, un riche entrepreneur américain, grand collectionneur d’art asiatique, connu principalement pour avoir présidé le Comité International Olympique de 1952 à 1972.
Leur restitution par les Etats-Unis a fait l’objet d’une cérémonie solennelle au consulat thaïlandais de Los Angeles en présence du Ministre Thaïlandais de la Culture.
Celui-ci a indiqué que 13 autres objets et statues disséminés dans divers musées américains font l’objet de tractations en vue de leur rapatriement en Thaïlande.
En l’occurrence, il s’agit de deux linteaux en grès, de style khmer, caractéristique des nombreux vestiges de la présence de l’empire d’Angkor en Thaïlande.
>>>>
La date de leur disparition n’est pas établie précisément (sans doute fin des années 50s ou début des années 60s) mais ils avaient été subtilisés sur deux sites historiques :
- au Prasat Nong Hong ปราสาทหนองหงส์
situé à Ban Non Din Daeng (province de Buriram) d'une part
- au Prasat Khao Lon ปราสาทเขาโล้น
situé dans le district de Ta Phraya (Province de Sa Kaeo) d'autre part.
Nous avions visité celui-ci en 2017 >>>>
alors qu’il était en chantier
(voir l'article ci-dessous).
Les linteaux devraient y retrouver leurs places prochainement après avoir été exposés au Bangkok National Museum.