>>> soit une soupe de nouilles aux fruits de..."> Restau en bord de route vers Chanthaburi - Kwai Tiao Thale au menu
Sur la route vers Chanthaburi, nous avons fait un arrêt dans un petit restaurant en bord de route situé précisément à
Na Yai Am นายายอาม.
- Ici, la spécialité, c'est :
le "kwai thiao thale"
ก๋วยเตี๋ยวทะเล,
>>>>
soit une soupe de nouilles aux fruits de mer.
Outre que les calamars, crevettes, poissons sont servis généreusement, le secret de la cuisinière c'est...
<<<< ce pochon qu'elle utilise pour parfumer son bouillon. Il contient diverses herbes et épices mélangés et dosés par elle...
Il y a également plusieurs plats cuisinés au choix...
...et Noy a opté pour 2 préparations originales :
- "kaeng pet kwang" แกงเผ็ดกวาง
Il s'agit d'un curry (très) épicé, cuisiné ici
avec de la viande de chevreuil (กวาง prononcez "kwang")
et des pousses d'ananas (voir cet article).
- "moo bai chamuang" หมูใบชะมวง
Dans ce plat en sauce le porc est cuisiné avec des feuilles de garcinia cowa (ใบชะมวง prononcez "bai chamuang"). D'aspect un peu semblable à des feuilles de laurier, leur amertume et acidité sont compensées par une sauce sucrée-salée.
Et pour finir ce repas (équilibré)... des mangues bien sur !
- Il s'agit d'une variété appelée :
มะม่วงไข่ตึก
prononcez "mamouang khaï tuek".
De taille moyenne et plutôt rondes, elles sont particulièrement fondantes et sucrées...
Wat Wang Wiwekaram à Sangkhlaburi
A Sangkhlaburi,
le Wat Wang Wiwekraram
วัดวังก์วิเวการาม
est le temple emblématique du "village Mon"
(voir cet article).
A l'origine (et encore aujourd'hui par les locaux), ce temple était dénommé :
Wat Luang Pho Uttama วัดหลวงพ่ออุตตมะ
car il fut construit (en 1953) par les villageois d’origine karen et mon, à l’initiative de Luangpho Ajahn Tala Uttama, un moine très révéré, lui-même originaire de Birmanie.
Réfugié en Thaïlande en 1948, Luangpho Uttama était très respecté pour son enseignement, pour l’aide qu’il apporta aux réfugiés de l’ethnie Mon persécutés en Birmanie et pour son role de médiateur dans le conflit régional avec les Karen.
Proche de la famille royale thaïlandaise, il fut également le précepteur du Prince Maha Vajiralongkorn, futur roi Rama X.
<<<< Décédé en 2006 à l’age de 96 ans, sa dépouille est conservée dans l’un des bâtiments de ce temple.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Lors du Mon Floating Boat Festival (en septembre) les membres de la communauté Mon se rassemble en nombre dans ce temple.
----------------------------------------------------------------------------------------------
A Sangkhlaburi, voir également :
>>> Sa peau ressemble en effet un peu à celle d'un serpent (d'où son nom, "salak" signifie..."> Le fruit-serpent ou salak - Fruit de saison (21-05)
En ce moment commence la saison du
"salak" สละ
souvent dénommé "fruit-serpent" en français.
Il provient d'un petit palmier
(salacca zalacca de son nom savant) >>>>
Sa peau ressemble en effet un peu à celle d'un serpent (d'où son nom, "salak" signifie serpent en javanais) et il est très commun en Thaïlande.
Une fois épluché, le salak se présente sous la forme d'un petit oeuf de couleur jaune doté d'un noyau de petite taille.
D'un goût sucré/acidulé, il peut se consommer ainsi ou dans du sirop, et il est aussi utilisé pour des confitures.
------------------------------------------------------------------------------------------------
A ne pas confondre avec le "lakham" :
Gourmandises du jour (21-03)
Parmi les (très) nombreux snacks proposés lors du Festival Walk & Eat à Na Klua, nous en avons ramené quelques uns pour les déguster à la maison.
- "Poo nim chup paeng tod" ปูนิ่มชุบแป้งทอด
Ces petits crabes sont des "poo nim" c'est-à-dire à carapace molle (on les mange intégralement). Trempés dans une pate à beignet, ils sont frits dans un bain d'huile bouillante.
- "Pla chup paeng tod" ปลาชุบแป้งทอด
Sur le même principe que les crabes ci-dessus, voici de tout petits poissons cuisinés de la même façon. Il sont préalablement "ouverts en papillon", également enrobés d'une pate à beignet et frits dans l'huile bouillante.
- “Hoy jor” หอยจ๊อ
Ce sont des bouchées au porc et/ou au crabe, enveloppées dans une feuille de pâte très fine et cuites également en friture.
Il s'agit d'une spécialité d'origine chinoise dont j'aurai l'occasion de vous reparler.
- "Met mamouang him maphan krueb nga"
เม็ดมะม่วงหินมะพานต์เคลือบงา
Les noix de cajou sont cuites dans un mélange lait de coco+sucre (et ici, du beurre est ajouté). Après cuisson, elles sont égouttées et mélangées à des graines de sésame.
<<<< J'avais déjà évoqué cette friandise dans cet article.
La même préparation est faite également avec des cacahuètes.