Le défilé des barges royales - Cérémonies du couronnement de Rama X (5)
Hier à Bangkok, le Roi Rama X et la Reine Suthinda ont participé au défilé des barges royales sur le fleuve Chao Phraya.
La procession a commencé au Wasukri Pier pour s'achever au Wat Arun Ratchawararam (le célèbre "Temple de l’Aube", situé sur l'autre rive du fleuve), soit un parcours de 4 km qui dure environ 45 minutes.
Avant l'arrivée au Wat Arun, 6 autres temples situés au bord du fleuve ont fait retentir des chants bouddhistes lors du passage du cortège royal.
La flotte était positionnée sur 5 lignes, dans une formation appelée Dao Lom Duen, une configuration datant de l'époque du roi Narai. Le cortège s'étalait sur 1 200 mètres en longueur et 90 mètres en largeur.
Ce sont pas moins de
- 52 "barges"
et plus de
- 2 200 hommes d'équipage
qui ont participé à cette procession.
-------------------------------------------------------------------------------------------
A l’origine, les barges étaient conçues avant tout pour des activités militaires en temps de guerre. En temps de paix, elles furent (et sont encore) utilisées pour transporter le Roi et les membres de la famille royale lors des cérémonies.
Symbolisant la puissance du royaume de Siam et le prestige de la monarchie thaïlandaise, elles sont aussi un héritage culturel et artistique, témoin du savoir-faire des artisans locaux.
Les "barges royales" sont au nombre de 4 (ayant sensiblement la même longueur : 45 à 46 mêtres chacune) :
- Suphannahong
เรือพระที่นั่งสุพรรณหงส์
est la barge principale (celle où prennent place le Roi et la Reine).
Son poids est de 15.6 tonnes, son équipage comporte 57 hommes dont 50 rameurs. Le premier prototype fut construit sous le règne de Rama Ier (1782), il fut remplacé par le bateau actuel en 1911.
Son nom signifie "cygne doré" en référence à la monture mystique du dieu Brahma, qui est représenté à sa proue.
- Anantanakkharat
เรือพระที่นั่งอนันตนาคราช
est la 2ème barge dont le nom signifie "le trône du roi des serpents".
Pesant 15.3 tonnes, son équipage comporte 61 hommes dont 54 rameurs.
Elle fut initialement construite sous le règne de Rama III mais le bateau actuel a été lancé en 1914.
Sa proue représente un "naga" à 7 têtes.
- Anekkachatphuchong
เรือพระที่นั่งอเนกชาติภุชงค์
est la barge ayant le design le plus simple puisqu’aucune statue n’orne sa proue.
Lancée en 1907, c’est la plus ancienne des barges royales actuelles.
Pesant 15.0 tonnes, elle embarque jusqu’à 75 hommes d’équipage dont 61 rameurs.
Ses flans sont néanmoins très richement décorés de nagas incrustés dans le bois.
- Narayana Song Suban
เรือพระที่นั่งนารายณ์ทรงสุบรรณ
est la plus récente. Elle fut lancée en 1996 à l’occasion du 50ème anniversaire de l’accession au trône du roi Rama IX. Son nom et son design s’inspirent d’une ancienne barge royale utilisée au 19ème siècle.
Pesant 20,0 tonnes, elle embarque 64 hommes d’équipage dont 50 rameurs.
Sa proue représente un "garuda", homme-oiseau de la mythologie hindouiste qui est l’emblème de la Thaïlande. Il est surmonté d’une statue du dieu Narayana à qui il sert de monture.
Les barges d’escorte, plus petites (22 à 31m de long) sont au nombre de 12.
Les différents équipages sont évidemment tous en costumes d'apparat, très divers et très colorés.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ci-dessous le lien vers le dossier spécial publié par le Bangkok Post (en anglais) :
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ce type de parade fluviale est une tradition très ancienne du Royaume de Siam qui remonte au 14ème siècle. En 1767, la flotte des barges royales fut détruite par les birmans après la chute du royaume d'Ayuthaya.
Lors de son accession au trône, le roi Taksin a reconstitué une flotte dans sa nouvelle capitale à Thonburi.
Son successeur Rama Ier entreprit la construction de la barge Si Suphannahong et institua une procession sur le fleuve Chao Phraya à l'occasion de la cérémonie royale de Thot Khatin (qui consiste pour le souverain à offrir des robes aux moines bouddhistes).
La procession des barges royales fut organisée occasionnellement aux 19ème et début du 20ème siècle jusqu'à la fin de la monarchie absolue en 1932, mais une partie de la flotte des barges royales fut détruite par des bombardements lors de la seconde guerre mondiale.
Elles ne furent utilisées à nouveau qu'en 1957 à l'occasion de la commémoration de l'an 2500 de l'ère bouddhiste. Deux ans plus tard, le roi Rama IX raviva la tradition de la procession fluviale pour Thot Khatin 1959. Au total, la procession des barges royales sur le Chao Phraya fut organisée à 16 reprises sous le règne de Rama IX.
Une série de photos anciennes montrant les barges royales lors de différentes cérémonies.
La procession d'hier était la première organisée depuis 7 ans et bien sur la première sous le règne de Rama X.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Cette grande parade fluviale était le dernier volet des cérémonies du couronnement de Maha Vajiralongkorn (Rama X) dont l'essentiel a eu lieu au début du mois de mai dernier.
Le lien vers l'article principal concernant le couronnement du roi Rama X
Répétition du défilé des barges royales à Bangkok - Noy et Gilbert en Thaïlande
http://lopezthai.over-blog.com/2019/12/repetbargesroyales.html
Cet article à propos de la répétition de la parade fluviale à laquelle nous avons pu assister
Répétition du défilé des barges royales à Bangkok
A Bangkok ces derniers jours, ont été organisées plusieurs répétitions du défilé des barges royales qui aura lieu le 12 décembre sur le fleuve Chao Phraya.
La plus grande répétition s'était tenue le samedi précédent avec tous les participants (sauf la famille royale) en tenue d'apparat.
Lundi dernier, nous avons assisté à la dernière répétition pour laquelle certains équipages étaient également en tenue d'apparat et bien sur, les barges royales glissant sur l'eau donnaient une bonne idée du spectacle qui ravira tous les thaïlandais jeudi prochain.
Ici, un article et une vidéo à propos de cette journée :
Pour ceux qui ont un compte Facebook, cliquez sur les liens ci-dessous pour voir deux vidéos perso :
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Nous étions situé sur la terrasse d'un petit restaurant au bord du Chao Phraya, à proximité du pont Rama VIII.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Ci-dessous, le lien vers l'article à propos du défilé lui-même, en présence du Roi, ainsi que quelques informations supplémentaires à propos des barges royales :
L'hymne national thaïlandais a 80 ans
Le clip officiel de l'hymne national thaïlandais a été modifié en mai 2019.
Phleng Chat Thaï
เพลงชาติไทย
l'hymne national thaïlandais fête aujourd'hui ses 80 ans.
Il a été officiellement adopté dans sa forme actuelle
le 10 décembre 1939.
La mélodie a été composée par Peter Feit (de son nom de naissance). Son nom en thaï :
พระเจนดุริยางค์ prononcez Phra Chenduriyang
signifie "habile avec les instruments de musique".
<<<<
Né en Thaïlande en 1883, fils d'une mère thaïlandaise et d'un père allemand, c'était un compositeur et chef d'orchestre, conseiller du roi Rama VI pour la musique. En 1917, il avait créé le premier orchestre européen au Siam. Son père, également musicien, s'était installé au Siam en tant que professeur de musique à la cour du roi Rama V.
En 1932, après l'abolition de la monarchie absolue, les nouveaux dirigeants le sollicitèrent pour composer un nouvel hymne. Bien que réticent étant donné sa fidélité au Roi, il composa cette mélodie, inspirée de la Symphonie N°1 de Brahms.
En 1934, l'adoption d'un hymne national (et non plus seulement "royal") fit l'objet de 2 concours :
- pour la mélodie, l'oeuvre de Peter Feit écrite 2 ans auparavant fut choisie,
- pour les paroles, le texte choisi puis légèrement amendé resta en vigueur pendant seulement 7 ans.
Les paroles actuelles ont été écrites par
Luang Saranupraphan >>>>
Elles datent donc de 1939, lorsque le nom du pays fut changé de Siam à Thaïlande.
Voir : http://lopezthai.over-blog.com/2016/10/thailande-ou-siam.html
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
Prathet Thaï Rouam Leuatt Neua Tchaatt Tcheua Thaï
La Thaïlande unit la chair et le sang des Thaïlandais
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
Pen Pra Tcharatt Pha-Thai khaung Thai Thouk Suan
La terre de Thaïlande appartient aux Thaïs
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
Yoo Damrong Khong Waï Daï Thang Mouann
Notre volonté a permis de maintenir notre indépendance depuis longtemps
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
Douay Thai Louan Maaï Raksa Makkhi
Parce que les Thaïlandais sont unis pour toujours
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
Thai Ni Rak Sangop Tae Theungrop Mai khlaatt
Les Thais sont paisibles et aimants, mais pas des lâches dans la guerre
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
Ekaratt Ja Mai Haï khraï khom Khi
Notre souveraineté ne sera jamais menacée
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
Sala Leuatt Thouk Yaat Pen Tchaat Pha Li
Nous sacrifierons chaque goutte de notre sang pour notre nation
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Thaleuang Prathett Tchaat Thaï Thawimi Tchaï Tchaiyo
Nous sommes prêts à mourir pour la liberté, la sécurité et la prospérité
Sur cette video, les paroles apparaissent en thaï et traduites en anglais
Lorsqu'en 1939, cet hymne a été adopté dans sa forme actuelle, le Premier Ministre de l'époque Plaek Phibunsongkhram, a décidé qu'il serait joué systématiquement à 8h et 18h dans tous les lieux publics (les écoles en particulier).
C'est encore le cas aujourd'hui et on pourrait presque dire que la Thaïlande "s'immobilise" deux fois par jour... Il est également joué avant tous les spectacles publics (festivals, concerts, séances de cinéma, théatre, rencontres sportives,...).
--------------------------------------------------------------------------------------------
Historiquement, le premier hymne national siamois était le Chom Rat Chong Charoen จอมราชจงเจริญ, traduisez "longue vie au grand roi", utilisé de 1852 à 1871.
Introduit sous le règne du roi Mongkut (Rama IV), par des officiers britanniques, la mélodie reprenait celle du "God save the King".
En 1871, le roi Rama V, voulant se démarquer de la couronne britannique, décida d’utiliser une mélodie ancienne composée par son aieul Rama II.
Nommée Bulan Loi Luean บุหลันลอยเลื่อน traduisez "La lune flottant dans le ciel", réarrangée par un musicien hollandais, elle fit office d’hymne royal (donc national) pendant quelques années.
En 1888, apparaît un nouvel hymne royal
Sansoen Phra Barami สรรเสริญพระบารมี
traduisez "gloire au prestigieux" sur une mélodie composée par un musicien russe Pyotr Schurovsky
>>>>
et avec des paroles écrites par
le Prince Narisara Nuwattiwong l’un des fils de Rama IV.
<<<<
"Sansoen Phra Barami" fut l’hymne national du Siam jusqu’en 1932 et dans sa version modifiée par le Roi Rama VI en 1913, il est encore aujourd’hui l’hymne royal thaïlandais. Il est joué très fréquemment dans les cérémonies officielles en l’honneur du Roi et des membres de la famille royale.
L'hymne royal thaïlandais avec les paroles en thaï et traduites en anglais