Résidentes à Phanom Rung
Vues sur le site de Phanom Rung (province de Buriram).
Libellule sur un plan d'eau...
Chauve-souris accrochées au plafond dans un bâtiment du temple...
Araignée suspendue à un arbre du parc...
Amateurs de voitures des années 60s et 70s
Les amateurs de véhicules "vintage" sont nombreux en Thaïlande.
Un exemple avec Chaiwat, le patron d’un (très bon) restaurant tout près de chez nous.
(Voir http://lopezthai.over-blog.com/2016/10/un-p-tit-resto.html
et http://lopezthai.over-blog.com/2017/04/un-p-tit-resto-2.html)
Il possède une Datsun de 1971… en parfait état.
Dans sa "collection", il a aussi plusieurs deux-roues de marque Honda et quelques anciennes voitures à pédales (!).
A son domicile, un hangar est dédié à sa passion...
-------------------------------------------------------------------------------------
Egalement tout près de chez nous, un petit atelier est plus ou moins spécialisé dans la restauration de véhicules anciens, principalement de "belles américaines".
-------------------------------------------------------------------------------------
Pour le plaisir, voici une photo prise à Bangkok en 1960... On peut y voir distinctement une Renault Dauphine...
J'ai une nostalgie toute particulière pour cette voiture... premier véhicule qui me fut confié par mon père après l'obtention de mon permis... (il y a quelques années !).
<<<< Vue au Jesada Technik Museum
-------------------------------------------------------------------------------------
Pour les amateurs de belles carrosseries, d'autres articles sur le même sujet :
Une pizza japonaise (??) - Gourmandise du jour (19-08)
Voici un exemple de ces snacks que l'on peut voir en Thaïlande sur les stands de street-food. Cette recette n'est pas du tout d'origine thaïlandaise... en fait il semble plutôt qu'elle vienne du Japon.
Son nom en thaï est :
พิซซ่าญี่ปุ่นพันไม้
prononcez "pizza yipoon phan maï"
à traduire par : pizza japonaise enroulée sur un batonnet.
- พิซซ่า prononcez "pizza" = pizza
- ญี่ปุ่น prononcez "yipoon" = japonais(e)
- พัน prononcez "phan" = enrouler (wrap en anglais). Attention ce même mot signifie aussi mille (le chiffre), ce qui n'a rien à voir ici.
- ไม้ prononcez "maï" = bois (ici, il faut comprendre bâtonnet en bois)
---------------------------------------------------------------------------------------
- En fait de "pizza", la base est une pâte à crêpe qui est étalée sur une plancha. Au préalable, des morceaux de bacon ont été disposés de façon à ce qu'ils s'insèrent dans la pâte.
- Pendant la cuisson sont ajoutés du chou et des carottes découpés.
- On rajoute de la pâte avant de découper en rectangles puis de les retourner pour faire cuire des deux cotés. Une dose de sauce est également ajoutée à ce moment.
- Enfin c'est le fromage qui est parsemé généreusement. A la fin de la cuisson, les rectangles sont enroulés sur eux-mêmes autour d'un baton qui sert de support, et on ajoute ketchup et/ou mayonnaise (autant pour la déco que pour le goût...).
- Pour compléter, deux garnitures sont proposées : avec un oeuf au plat ou avec une tranche de fromage fondu.
---------------------------------------------------------------------------------------
Vu au Pattaya Seafood Festival (bien que, en l'occurrence, aucun produit de la mer n'intervienne dans cette recette !).
Vu sur la route (19-04)
Quand on va au marché à Rong Po (tout près de chez nous), j'essaye toujours d'avoir de quoi faire une photo...
Avouez que ce serait dommage de ne pas vous faire partager ces images...