Plat du jour : Pad Kaphrao Hoy Bid
/image%2F2121039%2F20210731%2Fob_a56907_b-1.jpg)
<<<< Ces coques sont une variété de palourdes appelées en thaï :
หอยบิด prononcez "hoy bid"
qui se traduirait par "palourde tordue" (je n’ai pas trouvé de nom spécifique en français ni en anglais).
/image%2F2121039%2F20210731%2Fob_db231d_b-4.jpg)
Nous en avons acheté à Banglamung (voir cet article) et Noy les a cuisinées en "pad kraphao", une préparation très classique de la cuisine thaïe qui consiste à faire sauter viande ou fruits de mer en les mélangeant à des feuilles de basilic thaï.
Dans un premier temps les palourdes sont cuites brièvement en bouillon (ou à la vapeur) pour les faire ouvrir.
/image%2F2121039%2F20210731%2Fob_1fed69_a.jpg)
Les mollusques sont extraits et découpés en petits morceaux.
/image%2F2121039%2F20210731%2Fob_9a5383_ab.jpg)
Après avoir fait frire ail et piments écrasés, les palourdes sont recuites dans une poêle, avec un peu de sucre, de glutamate, sauce soja et sauce huitre pour l’assaisonnement.
/image%2F2121039%2F20210731%2Fob_11ecd1_0.jpg)
En fin de cuisson sont ajoutées les feuilles de basilic (provenant du jardin).
/image%2F2121039%2F20210731%2Fob_14dd4b_etxtz.jpg)
ผัดกะเพราหอยบิด
prononcez "pad kaphrao hoy bid"
- ผัด = "pad" = sauté
- กะเพรา = "kaphrao" = basilic sacré
(une variété de basilic très utilisée en cuisine thaïe) - หอยบิด = "hoy bid" = palourde tordue
Très souvent, un œuf frit ("khai dao" ไข่ดาว) est ajouté par-dessus le pad kaphrao.