Parlez vous thaïglish ? (2) - Vu en Thaïlande (18-06)
Comme j'ai déjà eu l'occasion de vous l'expliquer, en Thaïlande, la maîtrise de la langue anglaise peut parfois être un peu approximative...

La bonne traduction aurait été : "Mind your head"

Ici la confusion vient de ce que "Be careful" en anglais signifie "soyez prudent"

La bonne traduction aurait été : "Watch out for pickpockets"

Deux beaux exemples de "Thaïglish" !