Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Noy et Gilbert en Thaïlande

Journée Nationale de la langue Thaïe

29 Juillet 2017 , Rédigé par Gilbert Publié dans #Parlons Thaï, #Histoire

Aujourd'hui, une journée après l’anniversaire du Roi Rama X (voir cet article), c'est la 

Journée Nationale de la langue Thaïe (National Thai Language Day)
วันภาษาไทยแห่งชาติ (prononcez "Wan Phasa Thai Haeng Chat").

 

Ca n’est pas un jour férié, mais dans tout le pays, les écoles, lycées, universités organisent des festivités en l’honneur de la langue thaïe. Les élèves font des représentations en costumes traditionnels (jeux de roles, chansons, danses), les plus jeunes font des jeux éducatifs et écoutent des histoires, le tout axé sur la langue et la culture thaïe.

 

Journée Nationale de la langue Thaïe
Journée Nationale de la langue Thaïe
Journée Nationale de la langue Thaïe
Journée Nationale de la langue Thaïe
Journée Nationale de la langue Thaïe
Journée Nationale de la langue Thaïe

Cette journée a été instaurée en 1999 à l’initiative de l’université Chulalongkorn.

La date a été choisie en l’honneur du défunt roi Bhumibol Adulyadej  (Rama IX) afin de commémorer sa participation, le 29 juillet 1962, à un débat organisé dans cette université, sur les problèmes liés à l’utilisation des mots thaïlandais.

A cette occasion le Roi avait participé aux travaux de réflexion sur le devenir de la langue thaïe en soulignant l’importance d’utiliser des prononciations correctes et de préserver les dialectes locaux.

 

Malheureusement, à l’instar d’autres langues (comme le français !) , la langue thaïe a tendance à s’appauvrir, particulièrement auprès des jeunes générations qui préfèrent déformer certains mots et utiliser des expressions d’argot entendues à la télé ou à la radio.

 

De plus un sondage réalisé en 2012 montrait que 85 % des personnes interrogées n’étaient pas au courant de cette Journée Nationale

Plus étonnant encore, 85 % également ne connaissaient pas le nombre de voyelles en langue thaïe et étaient incapables de prononcer correctement les syllabes en thaÏ…

 

 

A l’occasion de cette journée, en 2011, les postes thaïlandaises avaient émis une série de 44 timbres (un pour chaque lettre de l’alphabet) 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article